Пословицы и поговорки о бамбуке

Ниже приводятся собранные пословицы, поговорки и крылатые выражения, в которых упоминается бамбук. Где-то он главный герой, где-то на вторых и третьих ролях.
Некоторые пословицы трудны для понимания, другие кажутся примитивными.

Картина «Бамбук под весенним дождем». Ся Чанг. 14 век. Исполнено чернилами на бумаге.

Китайские

«Со звуком взрыва бамбуковой хлопушки уходят старые лета».
«Дворец встал прочно, и его не вырвать из земли, как корни бамбуковой рощи».
«Один бамбуковый шест легко согнуть, три пеньковых веревки трудно порвать».
«Глупый как не окученный бамбук».
«Из одного стебля бамбука дом не построить».
«Когда ешь побеги бамбука, вспомни человека, который выращивает его».
«Шурши бамбуком справа, а сам заходи слева».

Вьетнамские

«Когда бамбук стар, появляются его побеги».
«Так не гнется бамбук!» (Лозунг).

Корейские

Две идентичные пословицы:
«От корня тростника вырастает тростник, от корня бамбука — бамбук».
«На бамбуковом поле вырастает бамбук».

Малайские

«Гни бамбук, пока он еще побег».

Марокканские

«Если увидишь человека, скачущего на бамбуковой палке, крикни ему «Какой прекрасный конь!»

Индонезийские

«От дождя под бамбуком, от солнца под ситом не укрыться».

Филиппинские

«Если бамбук издает громкий звук, значит он пуст».
«Чем выше бамбук, тем легче его согнуть».

Японские

«Растут, как побеги бамбука после дождя».
«Прямой человек, что прямой бамбук, встречается редко».
«Через бамбуковую палку не увидеть всего неба.»
«Ветры валят большой дуб, но бамбук, склоняясь до земли, выпрямляется после грозы».

Интернациональные

«Курить бамбук» (ничего не делать). На Востоке действительно курят табак через бамбуковую трубку.

Неизвестного происхождения

«Прикажут, так и бамбук посадит верхушкой вниз». Это пословица скорее не о бамбуке, а об исполнительном, но бездумном человеке. Русский аналог: заставь дурака Богу молиться, так он весь лоб расшибет.
«Вести себя как бамбуковая лошадь на похоронах короля».
«Провести три года на бамбуковом стволе» — о терпении и стойкости.
«Будто онемел от удара бамбуком» — о шоке от неприятного известия.
«Змея, которая выпила сок бамбука» — означает, что уже все предрешено потому что если змея выпивает сок бамбука, она якобы умирает.
«Измерять высоту неба бамбуковой палкой» — использовать неуместный, неэффективной способ для решения поставленной задачи.

Комментарии

Чем выше находится комментарий, тем он старее. Новые — внизу.

Добавить комментарий